الكوت: محمد ناصر
أكدت سيدة الدوبلاج العراقية الفنانة سناء التكمجي أن «ابتعادها عن العمل الفني منذ سنوات طويلة كان بسبب الإقامة في المغرب».
وقالت لـ «الصباح»: لو كنا بقينا نعمل في الكويت أو في العراق أو في أية دولة خليجية لما كنت انقطع عن الدوبلاج.
وترى التكمجي الفترة التي قدمت فيها أعمالها مثل «افتح يا سمسم» و»عدنان ولينا» كانت زاهية بالدوبلاج والأعمال المشتركة في أوجها.
وتابعت أن “استماع المتلقي والمستمع لدوبلاج الأفلام الكارتونية يعتمد على مجموعة أسس يجب أن تتوفر في المدبلج، وفي الفيلم الكارتوني نفسه، وللأسف أصبحت هذه المواصفات تقريباً مفقودة ونادرة”
وعن إعادة دبلجة “عدنان ولينا” من جديد من قبل محطات تلفزيونية تقول: الحقيقة، انزعجت جداً، خاصة بعد المقارنة ما بين الدوبلاج القديم والجديد، وغضبت وتمنيت أن يعيد المسؤولون عن إعادة الدبلجة النظر في اتخاذ هذا القرار المجحف بحق إنتاج بذل فيه المدبلجون القدامى مجهوداً كبيراً، وأعطوا من قلوبهم وأرواحهم، وخصوصاً في شخصية لينا في المسلسل الكارتوني الرائع “عدنان ولينا”.