حيثما كان جدار

ثقافة 2021/08/14
...

  ترجمة: أحمد كاظم سعدون
 
جوي كوجاوا، هي شاعرة كندية من أصول يابانية، ولدت عام 1935، في ولاية فانكوفر الكندية، شاعرة وناشطة في حقوق الإنسان ومترجمة، تميز أسلوبها الشعري بالمسحة الواقعية الإنسانية العميقة، والدعوة الحثيثة الى نبذ العنف والعنصرية بكل أشكالها، عانت كثيرا في طفولتها من التفرقة والتمييز العنصري، خاصة عندما قررت الحكومة الكندية عزل كل اليابانيين المقيمين في كندا، وأجبرتهم على السكن في مخيمات معزولة أثناء قيام الحرب العالمية الثانية، ظناً منها، أي الحكومة الكندية بإمكانية تجسسهم عليها. لها العديد من الجوائز المحلية والعالمية. تقول الشاعرة في قصيدة لها بعنوان حيثما كان جدار:
حيثما كان جدار
سيكون هناك سبيلٌ عَبرَ بابٍ أو ممر
لربما سُلَّمٌ وحارسٌ أحياناً ينام
أو كلمة سرٍّ ستسمعها مصادفةً
طُرُق مُعَذِّبَة في استخلاص الحلول
وترسيم الممرات السُفليّة
ثمَّة مناطيد، مروحيات،
صواريخ، قنابل، منجنيقات،
جيوش وأبواق إذ بنفخةٍ واحدةٍ تقتَلِعُ الأُسس
حيثما كان جدار
ستكون هناك كلمات تُهمس عَبرَ طابوقٍ مُرتخٍ،
عويلُ صلوات،
طيورٌ لنقل رسائل مربوطة على أرجُلِها
ثمّة رسائل لِتُكتب،
وأيضاً قصائد.
واهنٌ كما من حُلم
هو الصوت الآتي من جوف الجدار.