كتاب المهاتما غاندي

ثقافة 2021/01/25
...

بغداد: الصباح
 
استعانت المترجمة سهى الطريحي بمقولة ألبرت انشتاين عن الحقيقة واللا عنف: (أجيال ستولد، ولكن من النادر أن شخصاً مثل المهاتما غاندي سيولد من لحم ودم ويمشي على الأرض)، لتهدي صفحات كتابها "كتاب المهاتما غاندي الكنز الذهبي، حكم وأفكار ولمحات من حياته" إلى ذكرى شيري فندال بهاي. 
تذكر المترجمة الطريحي الأسباب التي دفعتها لترجمة الكتاب، مثلا: تأثرها بأفكار المهاتما غاندي ونهرو، وحزب المؤتمر الهندي، وكذلك حبها للهند التي تعددت طوائفها وأعراقها ودياناتها، وغيرها.
يضم الكتاب العديد من الموضوعات المترجمة منها: (المهاتما أو الروح العظمى، كنوز الحكمة، لمحات من حياة غانديجي، رسالة غاندي إلى هتلر، فلسفة الحكم على لسان حيوان، وغير ذلك).
وفي مقالة بعنوان "تأثير تعاليم الحكيم بوذا على الروائيين الغربيين" تقول المترجمة في بعض منها: (عدت إلى مكتبة الذاكرة، وقد وجدت قاسماً مشتركاً بين ثلاثة من روائي القرن العشرين وما قبله، أثرت فيهم حياة، تعاليم الحكيم بوذا وعلى راسهم الكاتب السويسري "هيرمان هيسة" الذي كان أبوه مبشرا في الهند، إذ روى حياة الحكيم سد هارتا وهو بوذا في كتاب يحمل العنوان نفسه، وفي روايته سرد قصة سد هارتا في رحلة الحياة ليصل به إلى ضفة النهر حيث جلس للتأمل على ضفافه بعد رحلة صاخبة جرب فيها ما يمر به الإنسان من تجارب ليصل إلى الحكمة أو القداسة). يضم الكتاب الصادر عن مؤسسة دار الصادق الثقافية، (117) صفحة من القطع المتوسط.